DiniErk



DiniErk


Korona salgını nedeniyle vatandaşları namaz konusunda uyaran Kuveyt ezanı değiştirdi. Hayye Alel Salah yerine “al-salatu fi buyutikum” yani "Namazı evinizde kılın" şeklinde değiştirdi.

Dünden itibaren camilerde farz namazlarının kılınmasının yasaklanmasıyla ülkemizde de bu şekil ezan okuma uygulanabilir.



Kuveyt'te halkın camilerde toplu olarak namaz kılmalarının önüne geçebilmek için ezan değiştirilirken, Türkiye'de müezzinler ezan bittikten sonra "Camiye gelmeyin" şeklinde sözlerle vatandaşları namazları evde kılma konusunda hatırlatmalarda bulunuyor.

Ve bir çok yerde bu hatırlatma sözleri söylenmiyor ya da unutuluyor.

Diyanet İşleri Başkanı hadisi şeriflerle de doğrulanmış olan ve zor şartlar altında iken cemaatin camiye gelmemesi için söylenen "Namazlarını evde kılın" sözlerini ülkemizde de uygulayabilir ve ezanın farkını duyanlar böylece camilere gitmez.

Kriz bitince de eskisi gibi okunduğunda camilerin ibadete açık olduğu anlaşılır ve müezzinlerin de hatırlatmalarda bulunurken unutmalarının da önüne geçilmiş olur.

Buna göre Türkiye'de de müezzinler ezan okurken "Hayya Alel Salah" “Haydi namaza” yerine “Namazı evinizde kılın”  “al-salatu fi buyutikum” veya "al-salatu fi albayt" (Namazı evinizde kılın) olarak değiştirerek okunabilir

Alevi ilahiyatçı Cemil Kılıç Dalga Geçti.

İlahiyatçı yazar Cemil Kılıç, sosyal medyadan yaptığı paylaşımla da müezzinlerin ezan sonrası Türkçe uyarısı üzerine yaptığı yorumda adeta dalga geçercesine "Müezzinler ezanla Arapça olarak namaz için çağırıyorlar. Ardından Türkçe olarak gelmeyin evde kılın, diyorlar. Bu hem yüce Allah'ın hem de Türkçenin gücü... Demek ki Türkçemiz daha kutsalmış. Kurban olduğum yüce Tanrım, nelere kadirsin.. sözlerini sarfetti.

Diyanet İşleri Başkanlığı'nın bu türlerin sevinç naralarını kesmesi için ezan formatında uyarının okunmasını sağlamasıyla bu sesleri keseceğine inanıyoruz.



İşte o hadis

Nitekim İbn-i Abbas'ın Allah ondan ve babasından râzı olsun şu hadisi buna delildir:

قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا لِمُؤَذِّنِهِ فِي يَوْمٍ مَطِيرٍ: إِذَا قُلْتَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ فَلا تَقُلْ حَيَّ عَلَى الصَّلاةِ، قُلْ: صَلُّوا فِي بُيُوتِكُمْ، فَكَأَنَّ النَّاسَ اسْتَنْكَرُوا، قَالَ: فَعَلَهُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي، إِنَّ الْجُمْعَةَ عَزْمَةٌ، وَإِنِّي كَرِهْتُ أَنْ أُحْرِجَكُمْ فَتَمْشُونَ فِي الطِّينِ وَالدَّحَضِ. [ رواه البخاري ومسلم ]

"Abdullah b. Abbas Allah ondan ve babasından râzı olsun yağmurlu bir günde müezzinine şöyle dedi:

- (Ezân okurken) "Eşhedü enne Muhammeden Rasûlullah", dedikten sonra "Hayye ale's-salâh" deme. Namazlarınızı evlerinizde kılın, “al-salatu fi buyutikum” de.

İnsanlar bu davranışı (onun bu sözünü) yadırgar gibi oldular.

Bunun üzerine Abdullah b. Abbas Allah ondan ve babasından râzı olsun şöyle dedi:

- Bunu benden daha hayırlı olan biri (Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-) yaptı. Cuma namazı farz olduğundan dolayı size sıkıntı vermek istemedim. O zaman çamurlu ve kaygan zemin üzerinde yürüyecektiniz (Şayet müezzinin: "Hayye ale's-salâh" demesine engel olmasaydım, onu işiten herkes hemen namaza gelir ve bu da ona zorluk verirdi. Bunun için müezzine: "Namazlarınızı evlerinizde kılın" diyerek insanların, yağmurun, farzı, ruhsata (izine) çeviren bir özür (mazeret) olduğunu bilmelerini istedim)." (Buharî; hadis no: 901. Müslim; hadis no: 1128)

أَمَرَ ابْنُ عَبَّاسٍ مُؤَذِّنَهُ فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ فِي يَوْمٍ مَطِيرٍ : إِذَا قُلْتَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ فَلا تَقُلْ حَيَّ عَلَى الصَّلاةِ، قُلْ: صَلُّوا فِي بُيُوتِكُمْ، فَكَأَنَّ النَّاسَ اسْتَنْكَرُوا، قَالَ: فَعَلَهُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي، إِنَّ الْجُمْعَةَ عَزْمَةٌ، وَإِنِّي كَرِهْتُ أَنْ أُحْرِجَكُمْ فَتَمْشُونَ فِي الطِّينِ وَالدَّحَضِ. [ رواه مسلم ]

"İbn-i Abbas  Allah ondan ve babasından râzı olsun- yağmurlu bir gün olan Cuma gününde müezzinine şöyle emretti:

- (Ezân okurken) "Eşhedü enne Muhammeden Rasûlullah", dedikten sonra "Hayye ale's-salâh" deme. Namazlarınızı evlerinizde kılın, de.

İnsanlar bu davranışı (onun bu sözünü) yadırgar gibi oldular.

Bunun üzerine Abdullah b. Abbas  Allah ondan ve babasından râzı olsun- şöyle dedi:

- Bunu benden daha hayırlı olan biri (Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-) yaptı. Cuma namazı farz olduğundan dolayı size sıkıntı vermek istemedim. O zaman çamurlu ve kaygan zemin üzerinde yürüyecektiniz."(Müslim

İşte Kuveyt'te okunan ezan

Yorumunuzu yazın

Daha yeni Daha eski

Sponsor



Sponsor